1984年(nián )七(qī )月, Varda 在 Avignon 的一(yī )棟養(yǎng )老院裡(lǐ )看到一個名(🛤)為《活生生與人造(💤)的》((📿)Le vivant et l'artificiel)的展(💆)覽。展覽場(chǎng )裡(lǐ ),藝術(🕌)品與動物、(🥞)人工心臟、發(😻)霉(méi )的牆(qiáng )壁(bì )(🐶)混亂地共存(cún )著(zhe )。視覺上的(🌙)震憾讓(🚣)她(tā )久久不能自(🛑)己(⏯),於是(🔢)她決定帶領我們(men )(㊗),重回險(🗞)地。我(wǒ )們看(kàn )到一間間住(🌞)宅,或空的、或(huò )滿的(de )。隨(suí )著時(🥫)間(🤷)流逝,卻留下奇怪(😍)的痕跡。另外, Varda 也在這家(🗳)養(🤘)老(🈁)院(yuàn )裡遇(yù )到了即將是《無法無(🐾)家》裡(🈸)的(de )「女(nǚ )僕」 Yolande Moreau 和「老太(🐡)太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰(yuē ): 『在高速火車(chē )的搖(📞)晃下(🏓),我無法讓自己不去想–那些(xiē )我的精神正(zhèng )試著(💅)去(🤼)吸納(nà )的不協調的影像(xiàng )。一到巴黎,我立刻(kè )打電話(🐈)給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求他們讓我去(🏗)拍這(😼)個展覽,不是(shì )為了(le )去理解(jiě )它,而是為了從(👡)中汲取靈感(🥈)。他們(men )答應(yīng )了。幾(🎆)天(🌶)之後,我(wǒ )(🍂)們出(🌸)發前往拍片(🌮)。在回到(😓) Avignon 的高(🏺)速火車(chē )的搖晃(huǎng )(💘)下, Nurith Aviv 要求(qiú )看我的大(dà )筆記(jì ),好知(🛥)道他(tā )將要(yào )拍的是甚(🥘)麼。筆記紙(🤖)幾乎還(hái )是空白的,我們只(🔘)看到一些標題:廚(🙋)房、父母的房(fáng )間、用(yòng )餐(🤩)、(🐎)窗(chuāng )戶(🏥)。所有(🍑)的家庭生活(🎁)都(⤴)註記(👂)到了(🗄),但沒有(yǒu )一樣是準(🏚)備好(hǎo )了的。整部影(🌥)片(🌳)完(🌔)全是以即興(xìng )的(de )方式去(qù )拍的(🏰),沒有(yǒu )標記、沒有脈絡。我只不過是(shì )跟隨著因參(cān )觀現場而感(gǎn )受到(⤴)自己真(zhēn )實的心臟跳動,和那些仍然令人感到溫(wēn )暖(nuǎn )的(de )老人的(de )存(cún )在。』 (😄) A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018